Across和cross这两个单词在英语中都是表示“穿过”的意思,但它们的用法略有不同。
首先,across是一个副词,常用来描述“横跨”或者“横穿”的情况。例如,“我们需要横穿这片森林才能到达目的地”可以翻译为“We need to cross this forest to reach our destination.”,也可以翻译为“We need to go across this forest to reach our destination.”。在这个例子中,cross和across都可以使用,但across更加强调“横跨”,而cross则更加简单直接。
另外,across还可以用作介词,表示“从一侧到另一侧”,例如“他在桥上走过去”可以翻译为“He walked across the bridge.”,也可以翻译为“He walked over the bridge.”。同样的,across在这个例子中也强调了从一侧到另一侧的穿越过程。
而cross则通常作为动词使用,表示“穿过”或者“越过”,例如“我穿过了那个河流”可以翻译为“I crossed the river.”。在这个例子中,cross强调了动作本身,而不是穿越的方式或者方向。
总之,across和cross都可以表示穿越的意思,但使用时需要根据具体情况选择合适的词性和用法。
转载注明来源:https://xzbu.com