《塞下曲》是中国古代文学中的一首诗歌,其原文创作于唐朝时期,作者是王之涣。这首诗歌以塞外的荒凉景象为背景,表达了诗人对于人生的思考和感慨。其原文如下:
《塞下曲》
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,妾拭双双泪。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜?
这首诗歌描绘了一个人在荒凉的塞外饮马过秋水的情景。水虽然清冽,但风却如刀一样寒冷。寂静的平沙上,远处的临洮城墙显得十分黯淡。诗人回忆起过去长城上的战事,自己曾经为此流过泪。青山依旧在,但夕阳已经多次染红了天际。诗人的头发已经如白雪般长达三千丈,因为长期的忧愁而显得无比悲伤。最后,诗人不知道秋霜在哪里,让人感受到他内心深处的迷茫与无奈。
这首诗歌的翻译也非常优美,译文如下:
《On the Frontier》
Amid the Autumn waters, the drinking steed grows chill;
With every gust of wind, the flat sands sharpen still.
The great wall stands deserted, its lonely watch towers high;
And from the sandy banks, the City of Lin Tao seems to sigh.
In war upon a time, when the watch fires flared on high,
I, too, with tears streaming, bade my lover's farewell sigh.
The green hills stand as ever, but the suns that set have been
Full many since that parting, and their afterglows are thin.
My hair, it falls unheeded, driven by my endless care;
And I cannot tell from where will come the autumn air.
无论是原文还是翻译,都表达了诗人对于人生和世界的感慨和思考。这首诗歌不仅是唐诗中的代表作品,也是中国古代文学中的经典之一。
转载注明来源:https://xzbu.com