'Apple of one's eye'是一个英语习语,意思是“眼中的掌上明珠”或“最心爱的人或物”。这个词语经常用来形容一个人对某个人或物的特别喜爱,就像一个人视自己的孩子为最珍爱的财富一样。
这个词语来源于圣经,旧约中的撒迦利亚书中提到:“因为凡碰你们的,就是碰他眼中的瞳人。”这句话意思是,神视以色列为他特别珍爱的人民,就像一个人护着自己的眼睛一样。
在现代英语中,这个词语已经成为了一个常用的习语,常常用于形容一个人对某个人或物的特别珍爱和重视,是一种表达深情和感恩的方式。
转载注明来源:https://xzbu.com