韩文中的亲爱的是“사랑하는”(saranghaneun),这个词通常用于表达对配偶、父母、孩子或亲密朋友的爱和关爱。在写信或发短信时,可以把“사랑하는”放在收件人的名字前面,例如“亲爱的妈妈”可以写成“사랑하는 엄마”.
除了“사랑하는”,韩文中还有一些其他的称呼方式,例如:
- 丈夫:여보(yeobo)或 오빠(oppa)
- 妻子:아내(anae)或 언니(eonni)
- 父亲:아버지(abeoji)或 아빠(appa)
- 母亲:어머니(eomeoni)或 엄마(omma)
- 孩子:자식(jasik)或 아이(ai)
总的来说,韩国人非常注重家庭和人际关系,因此在与亲人或亲密朋友交流时,使用适当的称呼和表达方式非常重要。
转载注明来源:https://xzbu.com