简述国际贸易过程中文化差异对中外贸易带来的影响
来源:用户上传
作者:
摘 要:伴随着世界政治、经济、文化全球一体化的程度逐渐加深,对世界内所采用的经济结构都进行了一些整改工作,国际贸易的数量和金额都处在不断增长的趋势下,中国也成为了国际贸易中的重要参与者。在进行国际贸易时,由于各个国家生长的环境,传统文化等存在着很大的差异,在进行贸易时很可能由于误解彼此的意思而导致贸易无法顺利地完成。在对贸易进行影响时,文化能够对中外贸易产生极大影响,在一定程度上能够决定中外贸易是否成功。本篇文章对中外文化差异进行了简要分析,探究了中外文化差异对中外贸易造成的影响,并提出了一些措施来进行应对。
关键词:国际贸易;文化差异;中外贸易;影响
世界各地由于所处的地形地势和气候等存在着一些差异,导致于当地的风土人情、生活习惯等也存在着一些不同,形成了不同的文化。这些文化都是对当地人民生活的记载,是世界文化中不可缺少的部分,因此在进行中外贸易时,应该尊重各地的文化差异,以此来顺利地展开国际贸易工作,推动世界经济的蓬勃向上发展。
一、文化差异出现的原因
每一个地域都有着自己独特的文化,当将这些文化進行碰撞时,就会出现文化差异。文化差异出现最主要的原因,就是由于不同地区的人们生活时受到自己所处的气候和环境的影响,形成了不同的为人处世风格,对人展开教育的理念也不尽相同等。
从宏观上进行分析,可以发现中西方文化本身就具有明显的差异性。中国的文化,在几千年前就一直将儒家思想作为主导,中国人民在为人处世时,非常的注重集体之间的相处,讲求以人为本,追求中庸。而西方的文化,则更加的重视理性,认为理性才是至高无上的真理,追求个人的信仰,认为人生来即是自由的,大部分的西方人都比较愿意接受基督教的洗礼。这些差异,在进行国际贸易的过程中,也得到了充分的体验,在进行谈判需要进行决断时,西方的代表人能够直接进行决断,而中方代表则需要和其他人进行商议,甚至是去通过电话等方式来请示并不在现象的领导层,希望在获得领导的允许后作出判断。
二、在进行国际贸易时中外文化差异对中外贸易造成的影响
1.不同的语言文字对中外贸易造成的影响
语言文字本身就是一种文化有着非常重要的作用,并且能够对文化进行表达传承。在进行国际贸易时,中方代表和外国代表并需要进行商讨,以此来得到让彼此满意的结果,在这个过程中必须要通过语言或者是文字来进行沟通,这是在进行贸易的过程中必不可少的内容,缺少这一环节,任何贸易都无法正常展开。因为中国所使用的语言文字比较的特殊,和世界上众多国家所使用的文字语言都存在着很大的不同,这种差异会使文字在进行转化的过程中需要经历较大的困难,在进行中外贸易沟通交流时,很可能由于翻译错误,导致于双方误解了彼此的意思,对贸易产生较大的影响,甚至很可能导致原本顺利的交易过程出现转折,无法完成贸易。
目前世界上存在着200多个国家以及地区,经过调查统计被使用的语言有5600种以上,而在其中被较为广泛使用的语言仅仅只有汉语、英语、俄语、阿拉伯语、日语等,不会超过10种。虽然使用汉语的人数比较多,但那是由于中国的人口基数比较大,中国人在国内进行交流时会使用汉语,在国际贸易的过程中,公认的使用较为普遍的语言仍然是英语。虽然现在中国人在展开教育工作时,将英语教学作为了重要的教学任务,接受英语学习的人数处在不断增长的趋势,但是在进行实际使用时,仍然有着一些问题,比如说:中国式英语现象普遍存在,这不利于在国际贸易中进行正常的沟通交流,很可能会导致在进行贸易时对彼此产生一些误会,这在一定程度上会致使贸易达不到预期的目标。
2.不同的宗教信仰对中外贸易造成的影响
在文化的构成部分中宗教信仰有着极为重要的作用,甚至是会影响到人们的思想,使人们对价值等的认知出现差异。所以,宗教信仰会对中外贸易造成一定的影响。当前在世界上存在着数十种不同的宗教,其中规模较大、信徒较多、影响力较大的有基督教、伊斯兰教和佛教等。不同的宗教信仰能够带给人们极大的影响,并且很难使其发生改变。比如说,在伊斯兰教教徒心中,是不接受饮用具有毒性或者是容易让人喝醉的具有植物成分饮品的,所以在和信仰伊斯兰教的国家地区展开贸易时,要对其宗教信仰予以尊重。中国人在进行贸易活动时一般都比较习惯在酒席、饭桌上进行,但是在和信仰伊斯兰教的国家进行商业贸易时绝对不能在酒桌上和其进行交流,避免因为举止不当,而使对方的禁忌被破坏。
3.不同的风土人情行为习惯对中外贸易造成的影响
风土人情行为习惯是由于人们居住在不同的环境背景下所导致的,在同一个环境下,人们的行为习惯和风土人情是大致相同的。风土人情和行为习惯涉及到很多方面的内容,和人们的生活有着密切的联系。比如说,一些消费观念以及婚丧嫁娶的一些形式、节日的度过方法等,和宗教信仰有着一些相同之处,风土人情和行为习惯是人们愿意在主观上接受,并且自觉地进行的,而不是由外界某些因素所导致的,能够对人产生潜移默化的影响并且很难对其进行更改。地区的不同会导致风土人情和行为习惯存在着差异,这对于国际贸易的进行而言,有着非常重要的作用,虽然存在着一定的风险,但是也能够在顺利应对风险之后,获得更多的经济收益来推动发展。比如说,世界各地的人们在过节时,通常会选择进行大规模的购物,可以根据人们的这一行为习惯,来推动商业的进一步发展。例如,西方国家的万圣节、圣诞节、感恩节等。
4.不同的价值观对中外贸易造成的影响
价值观能够表达出一个人对生活中所有事物的看法,会受到客观事物的影响,甚至是由客观的事情所确定形成的。对于西方国家来说,人们更愿意希望生活在一个能够对其身体的健康进行保障,生活水平和质量更高的国家内,而对于中国这些尚未迈入发达国家的门槛的国家而言,更重视的经济,希望经济能够进一步的发展,人们更加的希望自己的生活能够达到富裕阶段。因为物质条件不同,所导致的价值观不同,会对生活中的各个方面造成影响。在进行中外贸易时,价值观会对消费者造成影响,使其选择不同的产品,这在一定程度上能够决定国际贸易的主要方向。 三、应对中外文化差异对国际贸易造成的影响的措施
在应对中外文化差异对国际贸易造成的影响时,应该用积极的态度来解决。第一,要发扬出中华文化的包容性,尊重差异,求同存异。不同的民族所拥有的文化是不同的,都认为自己的文化是独一无二的宝贵财产,我们应该认同并且把自己的文化作为骄傲,树立起文化自豪和文化自信,但是在这个过程中要以客观的态度来看待其他的文化,而不是对其一味的否定或者是认同,对其他人的文化予以尊重,达到彼此的认可,在一些不会发生很大影响的细节上,进行些微的让步,从而确保贸易能够更加合理地展开,达到双方都满意的效果。第二,要在国际贸易展开之前,对相关的人员进行培训。进行国际贸易的企业要认识到文化的重要性,在进行贸易之前了解需要和其进行贸易的国家的文化,并且搜集相关的资料来组织人员进行学习,在进行贸易交流时,适时使用对方的文化,让对方感受到尊重,从而产生一种认同感,达到知己知彼,百战不殆,使这场国际贸易呈现出双赢的局面。第三,要积极地和国外人员进行沟通交流,发扬自己的长处,制定出合理的方案来应对风险,使其获得更多的经济收益和更高的国际影响力。在进行国际贸易时,文化差异是无法避免的,进行交流能够在一定程度上减少彼此之间由于文化差异而出现的误解,让贸易双方能够接受并且理解彼此的文化。除此之外,还可以借助于国际贸易来对中华文化进行宣传、弘扬,让更多的人认识到中华文化,了解并且感受到中华文化独特的魅力,从而更加顺利地进行国际贸易。比如说,孔子学院开办到世界各地,越来越多的人开始学习中国的汉字,学习中国的戏曲和脸谱等,更加的了解中国的文化,越来越多的人开始过中国的节日,和中国人一起庆祝,在很多国外地区的唐人街,会在中国的传统节日那段时间,进行舞龙舞狮以及赛龙舟等中国较为传统的过节方式,中国在进行国际贸易时,可以借助这一方式来展开。第四,要想确保国际贸易的顺利完成,就必须要保障贸易的方向是准确的,在进行贸易时,由于彼此之间的文化差异,导致其存在着一些认知上的错误,所进行的方案设计不够科学合理,使后期在进行国际贸易时出现了很多的问题,为了避免这一情况,企业要从贸易对象的文化出发,制定出合理的方案,设计出合适的产品,并根据当地的情况来展开营销工作,保障贸易可以科学地展开。
四、总结
文化能够对人的思想和行为产生一定的影响,部分人并不重视文化的差异,在进行国际贸易时,出现了一些他们眼中的小问题,但是在他们眼中一个很小的问题可能在对方眼中是非常严重的不可触犯的禁忌。为此,在进行国际贸易时,要充分地了解对方的文化,避免由于行为不当而导致的误解,减少由于文化差异所导致的国际贸易无法顺利的进行的局面,保证贸易双方能够顺利的理解彼此之间想要表达的意思,从而更加高效合理地展开国际贸易,达到双方之间的互利共赢。
参考文献:
[1]王晓宇,潘亚玲.我国跨文化外语教学研究发展现状及启示——基于文献计量学分析(2000-2018)[J].外语界,2019(04):76-84.
[2]高亢.从文化折扣与文化增值的互动性调和看如何讲好中国故事——以电视剧《延禧攻略》为例[J].西南民族大学学报(人文社科版),2019,40(11):181-188.
[3]王林生,金元浦.“一带一路”、京津冀一体化与文化创新发展——2016-2017年人文北京研究综述[J].城市学刊,2017,38(05):30-39.
[4]何思雨.外交政策分析视角下郑和下西洋的“伊斯兰因素”及其借鉴[J].亚太安全与海洋研究,2018(01):102-117+127.
[5]朱圣贤,吴金雨,冯润,刘钊,杨宇豪.浅谈文化沟通的影响因素与对策[J].中国市场,2018(04):101-102.
[6]傅雨飞.“一带一路”的文化包容机制:价值结构、阻力分布与路径优化——基于结构功能主义方法的分析框架[J].江海学刊,2018(04):72-77.
[7]赵勇翔,严闰,成卓,邓虹,吴紫萱.从跨文化交际角度看“一带一路”中的文化差异及挑战——并寻求解决措施[J].海外英语,2017(18):192-194.
作者簡介:石旺君(1983.08- ),女,汉族,籍贯:湖南邵阳,湖南信息学院,讲师,研究方向:英美文学、商务英语教学
转载注明来源:https://www.xzbu.com/3/view-15147021.htm