您好, 访客   登录/注册

人文社科类学术论文英文摘要写作常见错误剖析及规避策略

来源:用户上传      作者:

  摘要:作为信息检索的工具,英文摘要是学术论文写作不可缺少的要素之一,且随着国际化学术交流活动的日益频繁其重要性日渐凸显。从学术期刊投稿中可发现,作者在英文摘要写作中常犯格式、词法、句法等方面的错误。为减少这些错误,作者与编辑等方面可多方出击,协同规避。作者在英文摘要写作中,可通过加强对摘要内涵学习、系统学习英语语法、反复自校或他校初稿、增加英语学术文献阅读量等途径,提升相应的写作水平;相关学术期刊编辑可总结错误类型及典型语例,汇总常用专业词汇,并及时在期刊官网及自媒体等渠道公示与共享,以协助作者规避上述错误。
  关键词:学术期刊 摘要 英文 错误 写作 策略
  中图分类号:G232.2  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2019)04-0096-03
  一方面,英文摘要是學术论文写作不可缺少的要素之一,且其重要性日渐凸显,原因主要有:一是作为信息检索的工具,英文摘要的好坏,不仅直接关系着论文能否能被国际检索系统收录,还直接影响文章的被检索次数和被引率。[1]二是随着国际化学术交流活动的日益频繁、形式日渐丰富,作为呈现学术研究发展成果和记录学术研究水平的学术期刊,其国际化办刊倾向及必要性也日渐加强。因此,对于学术期刊办刊工作而言,作者英文摘要写作质量的重要性日益凸显,且越来越受到办刊人员的关注。
  另一方面,在英文摘要写作中,作者常犯格式、语法等方面的错误。对作者而言,若投稿论文的英文摘要含有不同数量、不同类型错误,其被顺利录用的概率或因此而降低。对于学术期刊办刊人员而言,此类稿件则增加了耗时及工作量。
  当前以学术期刊英文摘要写作情况为研究对象的研究数量上尚不多,且大多以科技论文英文摘要写作为探讨对象;而探讨人文社科类论文英文摘要写作情况的研究目前数量相对很少,且关注点主要集中在英语学科、学生毕业论文写作这两个话题领域。例如,孟令新、靳瑞华探讨了中国英语学者学术论文英文摘要写作中的问题与出路[2];姚俊从英语论文摘要的语篇模式与作者介入角度,对英语本科毕业论文摘要写作开展了实证研究[3];胡燕娜以浙江树人大学为例探讨了英语专业毕业论文摘要写作的问题与对策。[4]由此背景可知,当前关注及探讨人文社科类学术期刊英语摘要写作的研究成果不多,开展该话题的研究具有一定意义,且对于人文社科类学术期刊办刊工作也将有一定的参考价值。
  综上所述,英文摘要本身的重要性日益凸显,而不合格的英文摘要层出不穷且作者常犯重复性的写作错误,而相关研究目前尚少。在此情形之下,深入剖析作者在英文摘要中常见的写作误区,多角度探讨规避对策,对于期刊编辑从业者而言则是一个兼具研究与实践意义的议题。
  一、人文社科类投稿之中常见英文摘要问题归纳
  人文社科类学术期刊收稿中,常见的英文摘要写作问题可归纳为以下几项:
  (一)态度问题
  不少作者要么由于不了解英文摘要对于自身投稿、期刊办刊、学术交流传播等方面的意义与重要性而根本不写英文摘要;要么出于英文摘要写作、英语语言知识储备不足等缘故,为凑齐英文摘要这个要素,采用网络翻译工具,花几秒钟将中文摘要简捷地“转译”成“英文摘要”便完事大吉。这些作者不知道此类翻译工具只能做到词对词的翻译,根本无法精准地将英文句子的语法翻译出来。作者投稿中提交如此一份英文摘要,完全是应付了事,只提供了一份无法刊发的形式上的“英文摘要”而已。以上行为既给编辑部的出刊工作带来不便,也无形中提高了作者自身投稿失败的概率。
  (二)对摘要内涵的认知问题
  摘要,即文摘,国家标准GB/T 6447-1986中的定义是:“以提供文摘内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”[5]不少作者对摘要的内涵不了解甚至存在错误的认识,因此不管是中文摘要还是英文摘要写作中,均存在写作错误。例如,有的作者把摘要写成研究背景,有的作者把正文的第一个自然段当成摘要,有的作者把正文每个章节的小标题直接集合起来组成摘要……这些写作错误的成因是作者对摘要的内涵、定义不了解。
  (三)英语语言水平不足导致的写作错误
  整体而言,此类错误在人文社科类学术论文英文摘要写作中是出现频率最高、数量最大的一类错误。
  1.格式错误
  不少作者的英文摘要中,存在格式方面的问题,其中很大部分是受中文的语言习惯影响导致而成的。例如,表示书名时应采用斜体的方式,却使用书名号;表示列举时,多个词汇或短语之间应采用逗号,却使用顿号,而英语实则不存在顿号;文章标题中,该大写的字母未大写,等等。
  2.词法错误
  作者在英文摘要写作中,常见的词法错误有以下两类:
  (1)选词不准。许多作者在写英文摘要时,选词时所考虑的语义及语用判断标准常以汉语语义为准,这便造成为一些貌似在中文语句中语义及搭配等方面非常贴切的词,将对应语义的英文词放入英语语句中时,却出现表达有误、表达偏差等问题。
  例1:幼儿良好的学习品质关系到个体的终身学习和发展。
  译为:Young children’s approaches to learning relates to their lifelong learning and development.
  此处的relates to换成affects更为准确。虽然两者对应的中文词均可以是“关系到”,因为“关系到”这个汉语短语本身语义包容强,它既可以是“XX与XX有关系”,也可以说“XX影响到XX”。因此,在英语摘要写作中,对于语义有差别的词,应结合语句和语境进行精准选词。上述例句中作者的失误便是词对词地将“关系到”这一意思表达出来,却未考虑到英文单词之间的语义差别,从而忽略了用词的精准性。   (2)专业词汇匮乏。学术论文的探讨对象是学科内容,这使得此类写作必然涉及专业词汇的运用。相比理工科学科,很多人文社科类学科的专业词汇并不那么抽象、生僻,这给学术写作者带来的麻烦便是:在英文摘要写作中,原本应该选用学科中的专有词汇,作者却不自觉地运用了非专业词汇。
  例2:在语文的字词教学活动中,字词的语义及语用教学是重点,也是难点。
  译为:In the teaching activities of Chinese characters and words,the teaching of the meaning and the usage is a most important and difficult part.
  此处的非专有名词“the meaning and the usage”,应换成語言学中的专有名词“semantics”与“pragmatics”。
  3.句法结构方面
  从英汉对比语言学可以发现,英语与汉语很明显的一个差异便是:英语句子遵循非常明显的语法规则,此规则非常明显地体现在句子结构上。也就是说,一个正确的英语句子,必然是遵循了既定的句法规则,反言之,一个没有遵循句法规则的句子,便是错误的句子,是为病句。在英文摘要写作中,不少作者常写出各种与句法规则相悖的句子,影响论文的审稿及刊发进程。
  例3:现象描述学便是确立不同认识角度的一种研究方法。
  译为 :Phenomenography is a method that established to recognize the world from different angles.
  很明显,这个英语句子是一个错句。作者此处将定语从句和分词短语做定语这两种结构杂糅使用,而正确的句法使用方法是:作者选择其中一种结构进行正确到位地使用及表达即可,即该句既可表达为“Phenomenography is a method established to recognize the world from different angles”,也可表述为“Phenomenography is a method which is established to recognize the world from different angles”。
  4.语态方面
  论文作为一种学术文体,客观性是其首要特性。在学术写作中,不管是中文还是英文,表示主观意味的“我”“我们”“笔者”“作者”“本文”等代词,在一般情况下都尽量避免使用。在表现客观性方面,英语的被动句、“there be”句型是最常用和最地道的表达方法,但不少作者不甚熟悉或不习惯使用,而是常常采用主动语态。
  例4:我们的社会还存在许多需要心理辅导的人。
  译为:Our society has a lot of people who need psychological guidance.
  此处若用英语的“there be”句型,则客观意味大大增强:“There are a lot of people who need psychological guidance in our society”。
  当然,在一些作者的英文摘要写作中,相比被动语态的使用匮乏的状况,滥用被动语态的情况也同样存在。
  例5:由于现有法制仍不完善,作为相对弱势的群体,教师权利被侵害的现象时有发生。
  译为 :Because of the imperfection in the existing legal system, as the relatively vulnerable groups, the injustice of teachers' rights has been occurred from time to time .
  此处“have been occurred”的被动语态完全是没必要的,因为occur一词是没有被动语态的。在英语中,一些动作持续时间非常短的动词,是没有被动语态的,包含occour,appear,die,sit,fall asleep,等等。
  5.母语语言习惯及语言文化迁移
  受汉语词汇、短语搭配、逻辑思维等因素的影响,不少作者在英语摘要写作时,在遣词造句方面,常出现汉语语言用法“迁移”的现象,其根本原因是作者两种语言水平熟练度相差悬殊。对于中国作者而言,其在写英文摘要时,非常容易将熟练水平更高的汉语语言习惯迁移运用到熟练程度低得多的英语语言中。
  例6:构建一套较为完整的高校教师权益保障机制具有重要的现实意义。
  译为 :It has great practical significance to construct a relatively perfect system of college teachers' rights protection mechanism.
  在英语中,表述“有”“具有”的意思时,常见的字面意义相对应的用法有三个:“have/has”“there be”“be of”。具体选用这三个中的哪一个,则应根据句型结构及具体语义有区分地决定。也就是说,在汉语表达中,“有”“具有”的使用非常泛化,而在英语中,这两个词的意思表达非常细化,需根据不同的句型或语义差异而分别选用。在上述例句中,“has”一词改为选用“is of ”,更符合英语遣词造句的语言思维。
  二、多方出击,共同规避英文摘要写作常见错误
  作者投稿中的英文摘要出现各类错误,虽不是影响判断论文是否符合所投期刊用稿标准的关键因素,但倘若能规避,将给作者发文、编辑用稿减少了不必要的麻烦及时间,而规避上述错误,对于作者与编辑而言,也是可为与可行的。   (一)作者方面
  1.认真对待,纠正认知源头
  英文摘要作为学术论文的一部分,写作者须端正写作态度,应该拿出与论文正文写作同等的严谨态度来对待,而不是把英语摘要写作看成可有可无、无足轻重的部分,也不应将其视为采用网络翻译工具几秒钟完成即可的应付性差事。作者应通过深入学习《文摘编写规则》(国家标准GB/T 6447-1986)对摘要及摘要写作做到熟知。英文摘要写作完成后,作者应注重自我修改、请人修改,尽量减少拼写错误、句法错误等此类在作者能力范围内可以规避的简单错误。
  2.迎难而上,提升语言水平
  不少作者在英文摘要写作中之所以出现各类问题,根本原因是英语语言水平有限。然而,这一问题是可以通过自我学习、进修、辅导等途径得以改变的,英语的各个语言专项也是可以各个击破的。
  首先,当前社会教育资源充沛,无论是网络电子资源、书本资源,还是教师等人力资源,都非常充足且成本不高。只要作者有提升英语语言水平的主观愿望,获得上述教育资源的难度及成本是不大的。其次,一些英语语言专项,如英语语法、专业词汇,也是可以短时间内专攻突破的。例如语法方面,英语具有严格的、系统化的语法,且体量是有限的。这便说明作者只要愿意花时间将英语语法进行系统地学习,在英文摘要写作时,便能显著地减少词法及句法类的语法错误。英语专业词汇也是同理,作者也是可以短时间内专攻提升的。再次,写作始于模仿,而多阅读英文文献便是模仿的开始。在写作之初的文献收集阶段,作者若能有意地多涉猎英文相关文献,不仅扩大了参考范围和学术视野,对最终的英文摘要写作也有潜移默化的语言提升作用。最后,应认真把好写作最后一关,即英文摘要写作结束后的校对。不管是“自校”还是“他校”,均是提升写作质量、减少语言错误的有力保障,尤其是拼写错误、语法错误等。
  (二)编辑方面
  作为学术期刊的编辑,有以下两点可作为:第一,勤总结。作为学术论文出版前的“读者”,学术期刊编辑对于作者在英文摘要写作中所犯的错误,积累了大量的一手“病例”,若能将这些语言写作“病例”分门别类地、隐去个人信息后在期刊官网或自媒体上发布,相信对于作者、尤其是新手作者有很大的借鉴作用。这既有助于作者提高写作水平,也无形中减少了自身编校工作压力。第二,常公示。对于本刊英文摘要的范例、学科专有词汇、学科点击量高的英文网站等资讯,编辑应多汇总,及时公示。此举看似“为他人做嫁衣”,实则一举多得:一是提升了编辑自身的英语语言水平和学科资讯积累;二是有助于提升作者的语言水平和学科资讯积累;三是提升了编辑服务作者的质量与人性化水平,有利于增加作者对刊物的认可度及忠诚度。
  综上所述,从人文社科类学术论文投稿中可发现,作者当前常在格式、词法、句法等方面犯重复性的错误,而这些错误在作者及编辑的共同努力下,是可以得到有效减少甚至规避的。
  参考文献:
  [1]王绿,马静.论科技论文英语摘要的撰写[J].技术与创新管理,2017(5):559-562.
  [2]孟令新,靳瑞華.中国英语学者学术论文英文摘要写作中的问题与出路[J].疯狂英语(教师版),2009(4).
  [3]姚俊.英语论文摘要的语篇模式与作者介入——英语本科毕业论文摘要的实证研究[J].外语教学,2010(4).
  [4]胡燕娜.英语专业毕业论文摘要写作的问题分析与对策研究——以浙江树人大学为例[J].经营管理者,2014(29).
  [5]国家标准局.文摘编写规则[EB/OL]. http://c.gb688.cn/bzgk/gb/showGb?type=online&hcno=8713727404B8704955E5CAF11EE3EB59,2018-04-02.
  责任编辑:杨国栋
转载注明来源:https://www.xzbu.com/7/view-15169399.htm