您好, 访客   登录/注册

理工科双语教学中的课堂氛围营造

来源:用户上传      作者: 程 里 程 方

  【摘要】高等学校理工科双语教学是采用原版教材,用外语作为教学媒介进行专业学科的教学。但是双语教学进行过程中存在着较大的教师专业英语表达和学生专业英语接受的问题。因而在双语教学中采用优化课程结构,理顺课程体系,重点难点反复讲解,培养学生的专业英语思考能力和综合素质的教学方法,营造良好的课堂氛围,是十分必要的。这样既可达到传授知识和技能的作用,也有助于提高学生的综合素质能力,是培养高级双语人才的有效手段。
  【关键词】高等学校 理工科双语教学 课堂氛围
  【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2008)08(b)-0139-02
  
  1 引言
  随着中国加入WTO,我国与外部世界在政治、经济、文化方面的交往越来越频繁,整个社会对既有专业知识又懂专业外语的复合型人才需求越来越的迫切。为满足用人单位与国际最新专业技术同步发展的人才需要,全国开始不少高校都在尝试、探索着理工科专业英语双语教学,以期迅速提升学生的专业英语水平。
  双语教学的英文表达为“bilingual”,目前一致的共识是使用英语和中文共同进行专业基础课程及专业课程的教学。高校理工科双语的教学引进原版教材,其参考教材和辅助资料也大部分为英文。教学内容的选择上采用国外最新的科技成果信息,尤其是与新技术相关的课程内容,有利于学生学到前沿理论知识和最新实践发展动态,革新了以往中文版教材常年来较陈旧的内容及其编排模式,可系统吸收、总结国外先进的教学思想、理念、教学经验和学习方式,并间接了解外国文化,实现不同文化背景的融合,给学生营造一个全面接触英语的氛围,充分实现与国际接轨的实时性和理论的前瞻性。
  和纯中文专业教学相比,理工科双语教学在进行过程中的主要问题是学生的接受能力和教师的授课语言障碍问题。由于理工科专业课程相对文科专业课程而言,其意识形态对教学的束缚小,注重逻辑的关联性、理论性和实用性,缺少人文和背景知识,有些专业内容即使在纯中文教学中都显得枯燥乏味。双语教学中教师如果一旦陷于平淡,知识单一,语言表达能力不强,课堂吸引力不够,学生思维的跟不上,学生很容易分神。因而理工科双语教学的教学难度远远高于一般专业课程的教学。如何控制双语教学课堂氛围,使教学内容有吸引力,让学生思维能的跟上教师的教学思维和节奏,以较大的兴趣投入并互动沟通,这种启发式和沉浸式教学方式在双语教学显得尤为重要。
  
  2 理工科双语教学现状及存在的问题
  高校学生虽然已学习外语多年,熟悉语法,拥有相当的词汇量,但听力和口语水平较低,所掌握的公共外语的词汇与专业外语词汇之间差距较大,高校学生较低的外语语言应用能力。同时学生的大学阶段的专业学习主要是理论学习为主,缺少实感,对专业知识理解也不深。加之原本教材的使用,其标准、思维方式、规范和编写风格、表述方法及次序不同,找不到共同点,传统文化影响。使他们不可能由东方思维一步跨越到西方思维,对双语教学难以适应。
  目前高校外语水平较高的英语专职教师一般不具备专业知识,而懂专业知识的专业教师的英语能力不全面,特别是口语表达能力相对较低。其中绝大多数中青年教师都没有一年以上的出国经历和外语专业学习经历,他们阅读能力强,但口语差、听力差、写作能力差,而双语教学对教师外语的综合运用能力尤其是口语和写作能力要求很高。另一方面由于受自身知识结构限制以及课时的限制,教师无法对专业知识作系统讲解。最终造成学生怕学、教师怕教的局面。一些教师将双语教学理解为纯专业的英语课程教学,为展示专业水平和英语水平,或追求地道的专业内容表达和人文知识的认知,致使教学内容过深、过偏,造成有的教师有时为下意识组织英语语句的表达而忘记了教学内容,“厮打时忘了拳法”,有些平时教学效果相当好的教师也大失水准。还有一些非英语专业教师沿袭以翻译代讲,将原文翻译成中文后再理解的,忘了教学内容的优化。这种不良习惯,在教学中应该尽可能加以克服,应该要求学生渗入到英语中去分析和理解;发给学生的讲义和教材,不作逐字逐句翻译,而是用英文加以注释;要求学生反复阅读英文讲义;有些定义、名词、公式用英语原文背下来,逐步达到理解。
  以上原因都是未充分把握理工科双语教学的特点,未摆脱传统教学方式的羁绊。教学方法和手段不当,教师缺乏灵活性和很强的应变能力未考虑到学生接受能力的问题,不善于调动学生的积极性,对学生的接受情况不敏感,不能即时根据具体情况调整教学安排和方法。造成师生交流上的困难。
  
  3 课堂氛围的营造
  3.1 教学态度与教学方法
  教师的业务水平和外语素质,是双语教学获得成功的重要因素。在努力提高教师的业务水平和外语素质的基础上,教师的工作热情、备课情况、各种教学手段的采用,都影响学生的学习态度。教师要努力做好以下几方面工作:第一,应展示英语对自己教学、科研工作和其它方面的帮助作用,选题上注意课程内容的选择和有效组织,既要使学生对教学内容感兴趣,又要使学生所学知识对今后工作有用。第二,发挥双语教学不受约束、自由驰骋、信手拈来特点、魅力和优势,将课堂气氛导入教师能控制的范围,临场发挥课堂控制力和应变能力。第三,选择学生的兴趣关注点为主题,开展讨论式教学,灵活一些,不过分关注语法,尽量使用常用的口语表达方式和专业课程的专业化表达方式,语言结构力求通俗、精炼,避免成为教师的水平秀,让学生尽快习惯,熟能生巧。抽象概念具体化、形象化、营造轻松愉快的学习环境和氛围。采用一些教学手段,如使用字幕、将外文的内容概要尽量用框图形式表示出来、对关键字句进行必要解释等。这样, 用外文讲课时,这些关键字词就容易被学生理解和接受;关注学生上课时的反应, 适时调整课堂中使用外语的比例;针对学生综合能力培养的最终目标,通过对课程主要教学重点和难点的分析。感受学生的接受情况。师生之间交流互动沟通,可超出专业知识本身,突破课堂内容限制,注重理论性和逻辑性。
  3.2 优化课程结构,构建新的课程体系,理顺课程体系,优化课程内容,确定重点难点
  选择学生熟悉的有印象深的专业课学过的内容概念,由兴趣浓的课程内容切入,循序渐进,有计划有步骤有选择性地进行讲解由浅入深,深入浅出,避免生僻的内容。从感兴趣内容、源流、原理原则,到科研发展方向、科学思想、科学方法则更深入的讲解。首先是更加强调重点、专业词汇的准确。最主要的问题要单刀直入,突出难点的讲授,重点难点需要反复讲解,对于浅显易懂的一般性内容作快速讲授。其次是促进学生自学,对于较容易理解的内容,以课外作业的形式布置给学生,列提纲安排学生要自学的中英文内容,并完成相应的书面作业,再辅以定期的课外答疑和辅导。此外还要求学生课前预习、课后复习。教学时原理和概念上力求严谨、准确、精炼,理论适中,注重实用,尽量减少繁杂的数学推导,忌在纯理论上纠缠,以基本概念、基本技术和具体案例为重点,力求体现教与学的科学性、系统性和技术的先进性。
  以《电子信息》课程为例,根据理工科双语教学的特点按照电子信息类各个专业的培养目标,和理工科双语教学的特点将原来电子信息类专业开设的《通信原理》、《信息论与编码》、《数字信号处理》和《信号与系统》课程进行了有机整合、对上述电子信息类专业所开的课程按内容相关性和知识内涵划分为通信基础、通信技术、通信概论三个知识层面,针对各专业形成分层次、分模块的新课程体系。有必要可以采用以问题主导教学内容的双语教学方法,提倡“提出问题-引导学生思考-得出结论-进一步阐述基本原理与基本方法”的教学方法。这样不仅调动了学生学习的积极性和主动性,同时也训练学生的英语逻辑思维能力与分析问题的能力,将真正获取知识本身的思考过程还给学生,而不是不经过思考直接从老师的口中获取现成的答案和知识;重视学生阅读教材情况,具体表现在教师布置课前预习、课后复习题和思考题方面,并在课内对所布置的阅读任务进行一定形式的检查;及时进行各种使用外文的小测验,并且要使测验题密切结合外文教材。

  3.3 学以致用,培养学生的专业英语思考和综合能力
  对高校工科类本科生来说,无论他们毕业后是攻读更高学位,还是从事各种技术性工作,具备用外语学习专业知识和进行技术交流的能力都是必要的。加强培养学生应用英语的能力体现了我国高等教育的与时俱进。学生学习的最终目的是要能在工作中实际应用问题,而学校所学的理论知识和实际应用相差甚远。若毕业后从事所学专业方面的技术工作,首先得适应环境,掌握行业的技术指标和有关操作规程,要想发挥作用,一般需要很长的磨合期。因此我们将企业应用与企业需求纳入教学环节,课程内容和教学大纲的规划广泛征求企业的意见,课程组教师参考企业需求和企业应用讨论修订课程授课计划;在学生课程学习后期,采用与企业结合、与大型实际商用交换设备和系统相结合的方式,让学生在企业级和商用级的设备中通实际案例进行学习,在实际的工作环境中,通过组网、配置数据、设置业务等内容应用所学的交换知识。主要体现在对科技成果信息的捕捉能力、工程技术领域表述和写作能力,逐步做到所属科技领域能用英语思考、交流和正确应用,解决实际问题。
  基于此,双语专业课程教学不以知识传授为根本目的,而是以激发学生的思考、增强学生的综合能力为首要目标,在课程考核方面可以做相应的改进:重视过程考核,加大平时成绩的比重,平时成绩以作业完成质量和参与教学效果为主。布置的作业都具有开放性特点并且没有唯一标准答案,需要学生上网查询和思考,能体现学生在掌握基本知识的基础上的个性化思考;鼓励学生积极参与教学过程,主持讨论、积极参与讨论、积极提出问题等情况分别予以加分,如课堂上为鼓励讨论与发言,只要积极发言平时成绩加1分,提出合理的解决方案加3分,教师将各种情况及时记录在平时成绩册中。考试的时候着重考察学生在掌握了专业英语知识、思维方式后和应用能力。这样减轻了学生在期末的心理负担和身体负担,而加强了平时对相关内容和相关能力的培养,受到学生的广泛欢迎。
  
  4 结语
  双语教学是着眼于应用性和实时性的特有教学方式。双语教学开展开启了东西方科学技术和文化交融的通道,打开了一扇系统吸收、总结国外先进教学思想和理念窗户,是培养高级双语人才的有效手段。采用端正教学态度与改进教学方法;教学上应优化课程内容,构建新的课程结构,理顺课程体系,确定重点难点;目的在于培养学生的专业英语思考和综合能力,学以致用。实践证明是这样的教学方法是深受学生欢迎的,自然而然地营造双语教学课堂氛围,创造了良好的外语教学实践环境调动学生积极性,可以有效地克服理工科双语教学中的语言障碍问题,吸引学生注意力,很好地引导学生主动投入参与教学互动,教与学相长,养成学生外语习惯,也是传授知识和技能并且培养综合应用能力的有效方法。


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-889891.htm