东北方言词汇与民俗文化研究
来源:用户上传
作者:
摘要:2018年上映的小成本电影《北方一片苍茫》是一部以北方农村为背景的现实题材影片,带有浓厚的本土风格和地域性特点。电影超现实的表现手法,使得电影在黑色幽默的表象下,具有了很强的现实意义。影片对东北方言和以萨满文化为代表的东北民俗的巧妙运用,使其对当今中国北方农村的文化生态有着深刻的揭示。
关键词:北方一片苍茫 农村 方言 民俗
中图分类号:H172.2 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2020)08-0064-02
2017年7月,一部小成本制作的东北农村题材影片《北方一片苍茫》在西宁FIRST青年电影节首映,并斩获了最佳剧情片和最佳导演两个重量级奖项。翌年在全国艺术电影放映联盟的支持下,于全国公映,虽然受题材和宣发方面的限制,票房反应平平,但因为该片对社会现实尤其是中国北方农村生态文化的生动反映,迅速引起电影界和文化界的广泛讨论。作为一部现实题材影片,电影大量使用以北方方言和民俗为代表的文化符号,在超现实的表现手法下,具有了极强的现实既视感。
一、东北方言塑造的草根人物
1.影片内外的东北方言考
“方言,俗称地方话,在中国传统中,历来指的是通行在一定地域的话……方言有大小,所谓‘一定的地域’,可以大到十几个省,小到一个村子。只要有明显的方言差异存在,民间就会有‘×地方的××话’的通俗说法。”从方言的定义来看,方言具有很强的地域性特点,而方言中“地域性”并不与行政划分直接相关,而与人文地理关系更加密切。就《北方一片苍茫》中表现的方言与地域性关系来看,电影中并没有交代故事发生的具体位置,从电影展现的环境来说,可以笼统地称为“北方”的某个农村,而这个模糊的交代,使得这个北方农村在中国北方大地上具有了一定的普遍性和代表性。据导演蔡成杰交代,电影是在他的家乡河北省平泉县,一个三省接壤的地方拍摄的。平泉地处河北、辽宁、内蒙古三省分界地带,从行政划分来看,属河北省管辖,但从地理位置和人文环境上来看,其民俗文化、生活方式都与东北地区一脉相承,尤其是当地方言中口音和语调都与辽宁省几乎一致,从方言角度来看,则属于东北方言区。而对于观众来说,即便除去电影之外的考证,通过对电影人物和地理环境的表达,本片依然是一部不折不扣的东北方言电影。
2.方言下的平民社会
选择东北方言,除了地域性因素(电影写实需求)考量之外,另一点则是照顾到影片的平民文化和草根视角。影视剧中的领袖人物往往自身就带有方言特色,如毛泽东的湖南口音、邓小平的四川口音早已深入人心。普通话在一定程度上代表了精英阶层和官方平台的表达方式。而从话语权层面分析,电影创作中方言的使用则可以看作平民文化和草根阶级的回归。
方言的使用者大多是土生土长的平民百姓,而很多人接受过高等教育之后,选择普通话作为自己的常用语言,而社会底层的人民大多以方言为主要交流语言。基于这一社会现象,普通话与方言的使用场景区分了社会阶层,并在此基础上形成了普通话/权位话语和方言/平民话语的话语权观念。影片《北方一片苍茫》的故事题材以东北方言区的农村和城镇居民作为电影主要人物,以底层人的生活为叙事蓝图,除了对自然环境社会生态的营造、人物造型的塑造等方面服务于平民社会的整体语境,方言的选取在一定程度上就是对这种平民阶层表达诉求的回应。《北方一片苍茫》一片对方言的重视从影片的开场就可见一斑:影片以寒冬腊月的东北地区农村景观为开场画面,在主人公进入观众视野之前,东北方言的画外音就先行切入,主人公王二好与同行的村民闲聊起自己童年记忆中冰天雪地的家乡和酸菜馅的黏豆包。在未见其人、先闻其声的开场中,导演通过画外音的东北方言便建立起了“东北印象”。从对话内容上来说,王二好的童年记忆均围绕东北特有的地域环境展开:冻得嘎嘎响的雪地、屋檐上的冰凌、又酸又黏的黏豆包和冻死在雪地里的弟弟……东北肃杀严酷的自然环境和童年时代东北人民的生存艰难,在短短的对话中表露无遗。但是在表达方式上,并没有以义正言辞的态度展开,而是借一个东北地区的青年妇女之口说出,以近乎麻木的口气带出悲惨的回忆。借助东北方言和平民化的台词,导演在影片開场对观众交代出地域特征与人文生态的同时,准确地抓住了故事中人物的社会剪影和精神状态:在恶劣的自然环境和落后的文化水平下,一个典型的东北妇女面对生活的麻木与坚忍。同样的处理形式也运用在了“老豆腐”“村长”“大辣椒”等人物上,不但外在形象接近生活原型,更以方言的形式勾勒出人们的精神状态。
二、东北方言的表达优势与喜剧效果
新中国第一部纯方言电影可以追溯到20世纪60年代的《抓壮丁》,该片以四川方言为主要对白,以喜剧的方式讽刺了国民政府地方政权鱼肉乡里、涂炭民生的行径和丑恶嘴脸。后来因为全国范围内普通话的推广学习,方言电影在银幕上几乎销声匿迹,文艺创作中普通话占据了主导地位。
1.东北方言的表达优势
首先,北方方言在电影的受众上较之南方方言有着天然优势。汉语方言大致可分为七个大的种类,每一大类都有相当可观的受众,同时随着普通话的推广,全国各地的人们除了本地方言之外,大部分都掌握了普通话的交流使用;而普通话是以北方话为基础方言,因此与普通话最为接近的北方方言本身就有着“易懂”的特性,即使对于未曾接触过北方方言的观众,只要接受过普通话的熏陶,就很容易理解方言所表达的内容。北方方言的创作高峰期(20世纪80年代以后),与新中国推广普通话取得显著成果的时期高度重合,这在一定程度上反映出普通话的推进对北方方言文化的带动作用,而电影创作者对北方方言的偏好,恰好把握住了观众的脉搏。由此,《北方一片苍茫》一片虽然选取了东北方言作为主要表达形式,却能够面向广阔的全国观众市场,不能不说是东北方言的一大优势。
2.东北方言的喜剧优势
方言的使用,使电影人物有了某些地域方面的性格特质及生活化和通俗化的特点,在电影表达方面则有着别样的喜剧效果。东北方言生活化的特点,尤其是在喜剧的表达方面,往往能突出平民阶层的幽默和小市民的诙谐。但相对于其他方言来说,东北方言的喜剧性特征还有一个优势:二人转和舞台小品等其他文艺形式的推广作用。对中国观众来说,谈到东北喜剧,赵本山是一个绕不开的人物。《北方一片苍茫》在一定程度上也借助了东北喜剧的东风。作为一部黑色喜剧,《北方一片苍茫》最根本的幽默形式来自于对现实的揭露与讽刺,但在直观感受上,喜剧的效果在很大程度上来自于演员对东北方言的原生态演绎。 三、萨满文化的民俗表现
《北方一片苍茫》原定片名叫作《小寡妇成仙记》,不论在语言上(“小寡妇”一词的称谓),还是在文化特征(成仙)上都颇具东北特色,而这种东北文化特色主要源于导演对东北萨满文化的挖掘。从原定的片名来看,“成仙”一词中的“仙”并非中国传统神话或者道教文化中的神仙、仙人,在东北民间风俗文化中,“仙”往往也指代“黄皮子”“狐仙”等民间怪力乱神,以及算命先生、驱邪法师、萨满巫师等从事特殊行业的人群。“小寡妇成仙记”中的“仙”所指就是后者,即主人公在机缘巧合下掌握了通灵、算命、驱邪等超自然能力。影片中除了主人公之外,村民也多次提到会算命的某某仙家,请某位神仙做法事等人物事件,这些从事迷信活动的人,在民间往往被尊称为“神仙”。“成仙”本身不仅仅是一种对超自然能力带有黑色幽默的构思,还对应了电影情节中主人公社会身份的转变。
萨满文化在中原地区和中国南方并不多见,亦非汉文化中的主流。萨满主要存在于内蒙古和东北地区,其源头与北方的蒙族、满族、朝鲜族的原始民族文化信仰有关,如韩国电影《哭声》《娑婆诃》和《北方一片苍茫》。通过影视作品的案例不难发现,亚洲影视剧中表现萨满文化的大致分布在朝鲜半岛和中国的内蒙、东北等地区。但是不同于封建迷信活动,在影视表达中,更多借鉴萨满文化中的音乐舞蹈因素,一方面服务于展现民俗主题,另一方面则更加多元地展示其视听艺术。尤其在东北题材的影视剧当中,萨满文化既有直接的展示,又通过二人转等其他形式的变化性表达。“东北题材影视剧音乐创作上在很大程度上深受东北二人转旋律的影响。而东北二人转在很大程度上借鉴了满族萨满文化的底蕴,从装束扮相、表演形式、角色表现手法、肢体动作上在很大程度上延续了萨满音乐文化。”可以说,萨满文化已经成为东北民间艺术的文化基因。在本片中,萨满文化则有着更加直观的展现。首先“萨满仙”这种带有一定迷信色彩的人物被导演塑造成了观察东北农村生态的一个独特视角。主人公王二好在种种机缘巧合下,成为村民口中的“神仙”。虽然影片以一种魔幻现实的手法,用巧合、误会甚至臆想等情节来勾连起剧情,但是在有意无意之间,将村民眼中的王二好与萨满仙联系起来,反映了萨满文化在东北的文化中依然占据相当的思想市场。而对萨满文化的另一层展示则在人物的造型扮相和表演上:在主人公初现“通灵”的本领之后,意外获得了焦三爷家中祖传的萨满行头。原本抗拒作为“神仙”的主人公态度发生扭转,直接穿上萨满的服装开坛做法,导演则借此契機,展现了萨满仪式中的音乐舞蹈,主人公身着羽翼,伴着手鼓在雪地中翩翩起舞,超度亡灵。虽然主人公只是个业余的萨满巫师,但是在雪地中的仪式处理得富有美感和韵律。对于萨满元素的处理,导演十分谨慎:一方面,萨满仪式以舞蹈和音乐的形式表达,展现了东北萨满文化的民俗之美;另一方面,萨满仙本身的“通灵”则以现实情节与超现实影像相结合的方式表达,在展现萨满文化的内容同时,又避免了落入迷信解读的窠臼。
四、结语
《北方一片苍茫》作为导演蔡成杰的电影处女作,上映之初便广受好评,既展现了导演对超现实影像的把控能力,又展现了对现实题材的驾驭能力。影片不仅观赏性十足,而且对东北农村地区的现实关怀更表现出艺术家的责任感和对现实社会的细致观察。电影中对东北方言的展现既刻画了极具现实感的东北人物群像,又为现实题材的影片带来了幽默的戏剧效果。而影片中对东北萨满文化的谨慎处理,则体现了导演对东北民俗深入透彻的了解和创造。《北方一片苍茫》既是方言电影中的一部佳作,也对现实题材和民俗文化的电影创作有所启发。
责任编辑:赵世鹏
[基金项目]吉林省教育厅社会科学研究项目“东北方言词汇与民俗文化研究”(JJKH20170449SK)。
[作者简介]魏薇,通化师范学院文学院副教授,博士,研究方向:汉语方言与民俗文化。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/7/view-15214579.htm