您好, 访客   登录/注册

大学英语教学中学生跨文化意识的培养

来源:用户上传      作者: 高 昂

  摘要:语言与文化有着密不可分的关系,大学英语教学的主要目标是培养学生用英语进行跨文化交际能力。在大学英语教学中通过给学生介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置本土与异域文化的关系,不断提高跨文化交际的综合能力。
  Abstract: The language and the culture have the inseparable relations, the university English teaching essential target are train the student to carry on the Trans-Culture human relations ability with English. Through gives the student in the university English teaching to introduce that the UK-US country culture, English numerous anomalous form cultures and the reasonable handling native place and the foreign land culture's relations, enhance the Trans-Culture human relations unceasingly synthesizing capacity.
  关键词:大学英语教学 跨文化意识 培养
  key word: University English teaching Trans-Culture consciousness Raises
  
  英语学习是个很辛苦的过程,当然在学习的同时也可以扩充自己的知识面。学习者不仅要具备良好的语言基础,还应该努力培养优良的文化素质,把学到的知识用到实际的生活当中去,并且要用的合理。所以,学习英语的语言文化背景和跨文化意识的培养是英语教学中的重点。
  一、语言与文化的重要关系
  “任何一种民族语言都是该民族的重要组成部分和载体,语言材料中篇章、句子、甚至每一个词无不包含着本民族的文化信息”。语言和文化不可分割,语言是文化的一个重要组成部分,又是文化的载体,文化的传播与交流需借助于语言。语言又是文化的体现,它受到不同文化背景的影响和制约,反映着不同生活方式的存在。“文化可以解释成为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式”。
  学习一种语言,一定要知道语言包含的文化背景,如果只是单纯的学习语言,在理解的时候能会出现问题。所以大学英语教学应该既注重语言又注重文化。对语言所携带的文化进行分析,引导学生有鉴别不同文化的能力,同时引导学生文化概念的形成。“这种对不同文化的敏感性,就是跨文化意识,也称文化敏感性,是指在跨文化交际中参与者对不同文化背景和因素的了解和敏感程度,是跨文化交际形成的一种认知标准”。
  二、随着中国社会经济的不断发展,国际交流日益频繁,英语语言的地位也变得逐渐重要
  在英语学习中既要接受外国文化的同时又要保留和传播中国文化。大学英语教学的根本目的是培养学生的交际能力和语言实际应用能力,并在教学和实践中不断培养他们的跨文化交际意识。但是,跨文化交际意识的培养不是短期的,简单的教学就可以实现的,所以要有计划有目的的去做教案,充分利用大学英语教学的各个环节。
  1.重视英美文化背景的培养
  我们都知道,英语承载了英美民族文化,重视英美文化背景的培养。在大学里,很多学校已经为英语专业的学生开设了《英美国家概况》和《英美文学选读》等课程,这样可以提高学生对英美文化背景的理解,有助于学生更准确的使用语言。学生在学习语言的过程中要主动的去发现,外国语言和中国语言的不同之处,要把隐藏在语言的内部的东西挖掘出来。老师在课堂中也要重视对学生英美文化的培养。比如说,老师在讲解“weather'’这个词时,要有意识的举这样的例子: "After rain comes fine weather."(雨过天晴)。这些都是英语中的习语,学生会比较有兴趣去学习和记忆,这时老师可以进一步启发学生注意到这些习语都是和海洋及航海有关的,而且英语中存在着大量的与海洋及航海有关的习语,这样就会启发学生联想已有的地理知识,顿悟原来英国是个岛国,所以英语才有这个特点。
  2.重视英语变体的培养
  由于历史、文化、社会、地域等多方面原因,目前世界各国对英语的使用并不再是传统意义上的“标准英语”,而是在英国本土以外形成诸多的“英语变体”;同时为了满足社会各个方面、各种现象的需要,英语也因其地域、社会等多方面原因出现与传统语言的差异,形成了英语的变体。例如黑人英语和墨西哥英语。英语是一门国际通用语言,所以在英语教学中老师应该提醒学生重视英语变体。比如在上课的教材中遇到了英语变体的,老师应该提出来进行特别的讲解,向学生介绍英语变体的重要性。建议学生多多的去接触不同的英语变体,更多的去接触这些东西才能更好的了解两种文化差异,才能更准确的使用语言。
  3.协调汉语文化与外国文化的关系
  在接受外国文化的同时也要注重汉语文化,不能全盘接受也不能全盘否定,要协调好两种文化的关系。所以老师在教学过程中,不仅要讲解外国文化知识,还应该把汉语文化知识和外国文化知识进行比较分析留给学习自己思考的空间,这样可以提高学生对文化的认知能力。
  随着国际交流的日益频繁,跨文化意识的培养越来越重要,外国文化的导入已经成为了英语学习的重点问题。对老师的英语教学目标提出了新的要求,要从传统的英语教学工作走出来适应现在的新环境,老师首先要重新认识到语言与文化有着密不可分的关系,理解跨文化意识的重要性,从而培养学生的进行跨文化意识的思考。在学习外国语言时,应该注意中国文化和外国文化之间的差异,增加对外国文化背景的了解,逐渐提高跨文化交际的综合能力。在跨文化交际中我们有效吸收外来文明,并努力把中国推向世界。
  参考文献:
  [1]顾碧君.大学英语教学即跨文化意识.浙江广播电视大学学报,2005.
  [2]邓炎昌,刘泣清.语言与文化。北京外语教学与研究出版社,1995


转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-290512.htm