指导学习方法,激发学生“乐学”
来源:用户上传
作者: 蔡培双
长期以来,英语教师都想方设法寓教于乐,活跃课堂气氛,使学生学得兴趣盎然。因为学生有了兴趣,才能钻得进去,智力就能得到充分的发挥,学习就会有成效。我国著名的教育家孔子的“乐学”名言,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”的道理就在这里。
为了充分调动学生学习英语的积极性,我们除了力求把英语课上得生动活泼外,还必须对学生进行学习英语的目的性教育,更须“授之以渔”,指导学生掌握有效的学习方法。世界著名科学家弗兰西斯・培根说过,“没有正确的学习方法,就如在黑夜中行走”。认识论也会告诉我们:学习方法是构成学生学习能力的要素之一。学生在学习中有两个系统的工作,一是认识系统,一是动力系统。这两个系统工作得怎样,和学习方法的优劣直接相关。
过去,我们一般在教学中只要求学生苦学,较少讲巧学,致使许多学生学得很累、很苦,但成效并不佳。实践证明,学生掌握了正确的学习方法,就会学有所得,就会体会到成功自慰感、成功感。成功感反过来又会激励学习的信心和兴趣,会增强与困难斗争的决心和勇气,即使是“苦”也会觉得是“乐”。因此,从学生接触英语开始,我们就要向他们提出课内课外的具体要求,使他们养成良好的学习习惯,掌握正确的学习方法,不仅学会,而且自己会学,这样才能学得轻松、学得愉快。
初一学生刚接触到英语课本时都兴致勃勃,可是一段时间过后,随着学习内容的增加,许多学生当他们的土办法应付不了学习的任务时,就兴味索然,学习就越来越感到力不从心。到了初二,甚至初一下,两极分化就拉大,部分学生从此就失去了学习英语的信心,有的干脆弃而不学。这些学生大多是开始学英语时就不得法。如学第一个单词就给注上汉语,给“good”注上“古得”,给“English”注上“英格里斯”,等等。一旦离开这些“天书”,他们就一句也念不出来。这样,越学越苦,越学越没信心。因此,在初一的第一节英语课上,我们就必须要求学生下决心过好下面几关。
一、过好语言关
英语是连贯性很强的表音文字,在汉语中极难找到与之相对应的“同音字”。明确要求学生要多听、多模仿、多练习,做到发好每一个音,读准每一个单词,坚决杜绝在英语单词下面注汉字的不良习惯。对国际音标要求学生人人过关,不留后遗症。学好语音,是学好英语的关键,为今后学习英语打下良好的基础。
二、过好单词关
大多数英语学习跟不上的学生都是因为单词“欠债”太多,以致最后失去学习的信心。因此,指导学生科学地记忆单词就显得格外重要。许多老师在初一年教单词时都少不了教学生拼读单词,如教“bike”时就让学生念“b-i-k-e,bike”,“cat”念成“c-a-t,cat”,这种教单词的方法也许对巩固字母发音或对单音节的单词记忆有所帮助,但是,如果没有及时改变记忆单词的方法,学生一旦形成了习惯,对记多音节的单词,如“Australian,blackboard”等,就有较大的困难,即使一时记住了也是记不牢的。学好音标后,我们要及时帮助学生充分认识到英语单词的拼读与拼写之间的内在联系,准确读准字母、音标、字母组合的发音,以及掌握读音规则的重要性,做到见词能读,听音能写。避免死记硬背,减少读词和拼词的困难。对多音节的单词,指导他们按音节记忆。
随着学生词汇量的扩大,记忆单词又可结合分类、构词、联想、对比、阅读、循环等记忆法。要求学生记单词时要眼、口、耳、心、手并用,充分发挥身体各感官的功能,有效地记忆单词。不管是学习单词或句型,我们都必须要求学生在“用”字上狠下工夫。在课外要时时有英语的意识,做到“见物出单词”,“触景生句型”。如果我们让学生把他们每天都要做的事“起床、做操、上课、三餐、体育锻炼、做作业、复习功课、睡觉”等,都完整地用英语表达出来,许多学生可能做不到,这是因为他们在进行这些活动时没跟英语联系起来,而是“无动于衷”,“学”和“用”脱节了,就不能有效地巩固学过的知识。反之,效果肯定是颇佳的。
三、过好句型关
每一种语言都有它自己一些约定俗成的表达方法,英语也不例外。在教学中,我们经常遇到学生用汉语的句式来造英语的句子,尤其是初一学生。如果表达“我有个朋友”这一意思,他们可以写出“I have a friend.”,这是因为英汉两种语言的句子“排列结构”相同;但是,若要表达“你在哪个班级?”“What class are you in?”时,许多学生就写不出正确的句子,因为这样的句子的英汉句式结构有较大差异,他们就难于理解。
背诵句型,掌握英语特殊的句型结构对英语学习是很有用的。背多了,就会自然而然地接受英语的句子结构,就不会以汉语的思维方式来造英语的句子,避免产生“洋泾浜”英语。
只背诵句型还不够,有些课文、段落、对话也要背诵。有的段落内容精彩,有的会有多个句型或习惯表达法,这些都要求学生背诵。背诵有助于记忆,有助于理解文章的思想。“书读百遍,其义自见”。背多了,记多了,就会“烂熟于心”,出口有句,也能体会到“英语语感”的乐趣。
四、过好语言障碍关
中西方的文化有较大差异。我们在传授知识的同时,要适时地向学生介绍英、美国家的一些文化背景、风俗习惯,如在英、美国家与别人交谈时不可谈及人家的年龄、婚姻状况、工作收入、宗教信仰等属于个人隐私的事。还要了解英美人的思维习惯。若不注意,我们就会在不知不觉中冒犯别人或让人不知所云,这对学习英语也有影响。如《人民日报》海外版曾报道说:某美国教授曾来我国讲学。接待人员都称他为Mr,但他本期望人们称呼他Dr或Prof,因为按欧美的习惯,对有博士头衔或教授职称的人应该称其为Dr或Prof,不应只称Mr,就让他不高兴。再如:有的学生受人赞扬时说“No”以示谦虚,不懂得只需说句“Thank you”就行,等等。因此,让学生了解英、美国家社会文化背景知识,不仅有助于培养学生好的涵养和面向世界的意识,而且有助于他们符合规范表达,做到语言得体。
在实践中,我们已经认识到,教学的意义首先应该是教学习方法,把学法指渗透到教学的各个环节之中,逐步使学生在通晓学习方法普遍原则和一般规律的情况下,寻求适合于自己的正确的学习方法。做到学习有计划、有发现、有参与、有评价、有调整、有概括、多思善问,活学活用,知道该怎样学习、学会学习,进而善于学习。这样越学越有劲,越学越轻松,能收到事半功倍的效果。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-964162.htm