国内近三十年对外汉语教学关于文化导入研究述评
来源:用户上传
作者: 乔 倓
摘要: 上个世纪90年代初,对外汉语教学界就在文化教学辅助语言教学的方面达成共识:语言教学与文化教学密不可分。在语言教学中,文化的导入已成为一个不可或缺的有机组成部分。在此认识的基础上,导入什么文化内容,文化导入的方法和原则,是学界众多学者关于文化导入问题探讨的重点和热点。本文以文化导入的内容,文化导入的方法和原则两个方面作一回顾和评析,以期为以后学者的继续研究提供帮助。
关键词: 对外汉语教学文化导入内容原则方法
自上个世纪80年代初随着“汉语热”、“文化热”的浪潮兴起后,我国对外汉语教学界围绕着对外汉语教学中关于文化教学的各个方面进行了持久、集中的探讨和研究,文化教学在对外汉语教学中的重要性已不言而喻。上个世纪90年代初,对外汉语教学界就在文化教学辅助语言教学的方面达成共识:语言教学与文化教学密不可分。在语言教学中,文化的导入已成为一个不可或缺的有机组成部分。在此认识的基础上,导入什么文化内容,文化导入的方法和原则,是学界众多学者关于文化导入问题探讨的重点和热点。从笔者收集的三十多篇关于文化导入与对外汉语教学的期刊论文来看,除了个别文章具有特别对象的针对性外,几乎都是围绕着上述问题进行的。下面笔者就文化导入的内容、文化导入的方法和原则两个方面展开述评。
1.文化导入的内容
关于文化导入的内容,可谓众说纷纭。
(1)以语言系统中的单位项目中的文化内涵导入的观点。张占一(1990)首先把文化内容分为知识文化和交际文化两大类。陈光磊(1992)将外语教学中的文化内容概括为三种:①语构文化;②语义文化;③语用文化。沈履伟(1994)的提法与陈光磊相似,将其语构文化在这里称为结构文化。贾少宁,张瑞华(1995)提出:①结合词汇教学导入文化;②结合句子中历史典故导入文化;③结合语篇结构导入文化。叶青(2007)认为,语言文化和非语言文化应该导入文化教学,侧重于日常生活用语和基本书面用语的准确得体。赵淑梅、缴维(2009)将文化导入的内容分为语构文化、语义文化、背景文化、语用文化。这可以看作是在陈光磊提出文化导入内容上对背景文化的重视。
对于语言系统中的单位项目文化内涵的研究,其中有不少是单独从汉语词汇项目出发的观点,束定芳(1996)把文化导入的内容划分为词语文化、话语文化两大类。田桂民(1997)认为语言的词汇,既可以鲜明地表现出一定的时代性和社会性,又可以生动自然地反映出这个民族的文化传统、历史传说、社会心理、使用习惯等生活中的各个方面,有着丰富的文化内涵和外延,因此,汉语词汇所具有的文化内涵最先受到重视。王苹(1999)认为,应该特别重视特殊语词的“文化附加义”和一些动、植物名称词语。最后看成语、俗语、惯用语等,这些词语也是一个民族特有的文化积淀,它们反映出一个民族特有的生活方式、行为准则、风土习俗、价值观念、思维习惯等文化因素。
(2)以汉民族精神层面为导入的观点。魏春木、卞觉非(1992)把文化导入的内容分为行为项目和文化心理项目。仁玉(1995)提到了导入富于描绘性、形象性、感受性的文字以了解汉民族文化的形象思维规律;通过汉外语言对比以了解汉民族的思维方式;通过文化背景知识的介绍让学生了解汉民族的文化传统、风俗习惯、民族心理及文化价值观等内容。雷淑娟(1999)同仁玉的想法类似,也提倡把汉民族独特的思维方式、哲学思想等民族文化精神贯彻在对外汉语教学中。林宝卿(2002)提出了在学习一些词语结构、词义引申、特殊句子时,应导入中华文化对立统一的辩证思维方式来体会其中的文化内涵,他特别强调汉民族独特的思维方式导入的重要性。常大群(2008)从尊敬和自谦的角度谈汉语的文化基础,将其看作是汉语文化基础中的精华要素,希望在对外汉语教学中能充分重视中国文化赋予汉语的丰富内容。
(3)单独从背景知识导入方面的观点。崔淑慧(2004)将社会背景和文化背景知识的传授贯穿于对外汉语教学的始终。邓嵘(2004)认为,文化导入的重点是导入有关词汇的文化因素和有关课文内容的文化背景知识,而新型文化导入模式具有的特点是新模式应以文化意识的培养为中心。
(4)还有学者,如李北辰(2007)从开设文化课的文化导入谈到了生活文化、制度文化、国粹文化、习俗文化、观念文化。
(5)综合各方面因素进行划分的观点,李善邦(《文语兼顾,育教并重――浅谈汉语课教学中的文化引导》,《华侨大学学报》,2001年第3期)从华语教育的角度,提到汉语课文化教学的基本内容,字词句中的文化、情境中的文化、思想内容中的文化和专门介绍的文化点这四个方面,具体说,它涉及语用文化、生活文化、制度文化、国粹文化、习俗文化观念文化、历史、自然、中国国情等。
综观以上的文化导入内容,可以把它们放在对外汉语文化教学的内容中去思考,文化导入的内容就是我们进行对外汉语教学所要研究的文化教学的内容,因此文化教学内容集中在语言系统中的文化内涵;文化背景知识,或指教材中涉及的文化背景知识,或指基本国情知识;专门性文化知识三个方面,可见文化导入的内容与文化教学的内容是相互照应的。其中第一个小类,以语言系统中的单位项目中的文化内涵导入的观点,就是在语言系统内部所涵有的文化;第二小类单独从背景知识导入方面的观点,就是文化背景知识,或指教材中涉及的文化背景知识,或指基本国情知识;第三小类从开设文化课进行文化导入的观点,就是专门性文化知识。当然文化导入内容的第二小类,以汉民族精神层面为导入的观点,可以看作是专门性文化知识中的深层民族精神文化知识,包括中国哲学思想、思维方式、民族心理模式等。
通过上述两者的比较可以看出,对外汉语教学界的前辈在探讨研究文化导入内容方面取得了一定的成果,导入文化的覆盖面和层次性较为科学合理,符合学生跨文化交际的需要及进一步深造的文化知识需要,此外还有学者也注意到非语言文化导入的重要性和内容(如李恕仁(《寓文化教学于对外汉语教学之中》,《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》,1998年第4期)。当然,还应注意到,文化导入内容在每一个小类中的划分尚存在争议,例如李善邦在专门介绍的文化点介绍中所列出的六个文化类别,而其中的语用文化、生活文化在李北辰的论文中,就将二者合并为了生活文化。这种微观文化导入内容的范围和内涵需要学界的专家们继续探讨研究,以期达成一致,只有这样,涉及微观的文化导入内容才能在编写教材、制定大纲和教学实践中落实彻底。
2.文化导入的原则、方法
关于文化导入的原则研究,学者们结合教学实践经验从不同角度、层次研究。贾少宁、张瑞华(1995)认为文化导入的原则包括循序渐进性、趣味性、相关性、实用性、系统性。胡清国(2004)提出:①突出交际实用的原则;②有机结合的原则;③介绍适度的原则;④体现层次的原则。李北辰(2007)对文化导入原则提出以下看法:①语言学习与文化学习双向促进,相辅相成;②对象不同与语言目标的首要性决定了文化学习内容重点、学习方式的差异;③外国学生的学习要求、学习期限、结业去向的多样化,决定了对外汉语教学中的文化学习应以满足其交际需要为主。还有一些学者也是从文化导入要适度适量,根据学生的情况和需求,语言教学与文化教学结合起来,以及导入的文化要符合学生真实的交际需求等方面,在此不再一一赘述。
关于文化导入的方法研究,宏观论述和微观切入的研究都有所涉及。
(1)有的学者从学习者习得的所有阶段进行宏观论述,如仁玉(1995)认为,不同阶段应该有不同的导入侧重点,初级阶段的文化教学内容应该导入背景文化知识。中级阶段文化教学的内容应放在背景文化知识和习俗文化知识的重点介绍上,可以结合有关语言教学内容介绍思维文化、心态文化、历史文化等方面的内容,也可以结合课文中出现的文化差异内容进行文化比较。高级阶段文化教学的容量应大大增加,从与语言有关的知识文化进一步拓展到哲学、历史、文学等各个文化领域。另外,赵淑梅,缴维(2009)在文化导入的方法方面谈到:①充分利用不同阶段的教材循序渐进地渗透文化因素;②加强文化对比分析;③指导学生的阅读和拓展学生的阅读面;④注重语言实践培养训练;⑤利用现代教学手段渗透文化背景知识。
(2)有的学者从学习者习得的某一阶段进行针对论述,如孙欣欣(1997)以初级汉语课本为例,探讨对外汉语教学基础阶段文化导入的方法:序列展示法、系统归纳法、中外比较法、今昔对比法、因材施教法。
(3)有的学者就某个教学策略进行论述,如俞燕(2008)就“渗透式文化教学”提出一些教学策略:一是增强学生对汉民族文化心理的了解;二是注重交际,在交际中进行文化渗透;三是重视对比,在对比教学中进行文化渗透;四是注意把握文化渗透的尺度;五是循序渐进原则与逐个击破原则相结合;六是利用现代化教学手段进行文化渗透。
(4)有的学者谈到宏观和微观具体的文化导入手段和方法。如贾少宁、张瑞华(1995)从大范围讲,可以收集一批相关的物品和图片,让学生了解我国艺术、历史和风土人情,运用中文电影、电视、幻灯、录像等多媒体资料给学生直观的感受,使学生对汉语的实际使用耳濡目染,向学生推荐阅读体现中华文化的简易读本,以增加对中华文化的了解。还可以在校园内播放中文歌曲,展演中国传统节日,组织汉语角、汉语表演晚会,开设中文阅读室等,创设形式多样的语言环境,加深学生对汉文化知识的实际运用。从小范围讲,教师可以在课堂上创设如下教学情境,把文化背景知识化整为零地融入到教学活动的各个环节中去。①词墙;②泛听:a.听小说联播或章节朗读,b.听、唱中文歌曲,填写歌词;③讲演;④阅读角。
此外,还有针对具体文化圈的学生文化导入的方法研究,如郭红焱(1995)提到针对美国留学生汉语教育过程先导入表层物质文化,后导入深层精神文化的过程。杨怡(1996)提到,对于华裔学生要侧重于导入深层民族文化,对于欧美学生要侧重导入物质文化,根据其具体情况适量地导入深层民族文化。黎小力(2003)谈到,对留学生的个别教学,教学内容必须紧密切合学生的交际需要,针对性和灵活性强,但语言知识的传授不够充分。在具体的教学过程中应当本着“学生所需”为主的教学思想,考虑学生的实际需要,在教学中由点到面地进行文化内涵的导入,不能混淆语言和语言所蕴涵的文化在个别教学中的位置,更不能颠倒两者的位置。
综观以上关于文化导入的原则和方法,我们可以看出,学界的各位前辈结合多年教学经验在不断的探索研究中总结出从不同角度、不同层面出发契合教学实际的文化导入原则和方法。
关于文化导入的原则,学者们在实用性原则、循序渐进的原则、适度性原则等文化教学原则的共识上紧密联系文化导入实践过程提出了一些具有共性的原则。这些原则都符合对外汉语作为第二语言教学要满足交际需要的最终目的,并且做到了以学生为中心的原则规划,根据学生的需要和学生的情况进行文化导入。当然,随着对外汉语教学理论和实践的发展,文化导入研究的进一步深入,我们应该总结出更多的具体原则,可以称作这些宏观指导性原则的下位原则,甚至是针对语言系统内部文化导入、背景知识文化导入、深层民族文化导入和专门文化课的文化导入研究出一些切实的指导原则,将现在这些宏观原则中的交际实用性、循序渐进性、实用性和趣味性等在具体的下位原则中得到生动明确的体现,使之有效地在文化导入的每一个环节中发挥其原则作用。
关于文化导入的方法,学者们提出的观点也是来自不同的角度。我们发现,就宏观方面的观点居多,研究针对性强的导入方法和手段的论述较少,针对具体情况的教学对象的文化导入研究也较少。对外汉语文化教学的实践要求,必然是要从宏观概说走向微观详解,因此,针对不同文化圈,不同水平层次的教学对象,针对不同课时的对外汉语文化教学,都要有针对性强的文化导入方法研究,这才是学界要下功夫完成的任务。
3.个人观点小结
文化导入与对外汉语教学,是对外汉语文化教学的重点,可以说,导入什么文化,怎么导入,将关系着对外汉语文化教学,甚至关系到对外汉语教学的成效。语言与文化密不可分,汉语更是沉淀着厚重的文化,在人们的交际中发挥着重要作用。那么作为以交际需要为旨归的对外汉语教学,只有将该导入的文化恰如其分地导入到教学中,才能切实地帮助教学对象达成顺利交际的目的。
关于文化导入内容的研究,学者们关注的焦点,从语言系统内部单位项目文化导入,到背景文化知识导入,到专门文化课的文化内容导入,到深层民族文化导入。可谓将文化导入的范围定位广泛,从表层到深层,不断深入。然而,我们也看到,对于专门文化课导入中的细则文化类别,它们包含哪些内容,范围是否明确,是否形成系统,等等,这都需要进一步的研究,可以将其在汉外文化对比中存在显著差异的文化重点分层分析,由浅入深,最终形成全面且富有层次性的专门文化课文化知识体系。
关于文化导入的原则的研究,学者们已在共识的基础上结合实践总结出一些可以称之为宏观概说的大原则,如前所述,我们所认为的,教学实践的发展和文化导入的深入,对于教学中具体情形应该有能够针对指导的下位原则,关于这些下位原则的研究,我们可以参考外语教学等其他文化导入问题做得较为成熟的领域,从他们的研究成果中找出启发性的指导。
关于文化导入方法的研究,学者们所切入的角度是丰富的,然而,我们发现,宏观层面的勾勒性描述较多,而解决具体文化导入问题的细节性论述较少。作为一种具有很强实践性的方法研究,能够直接指导解决问题的才是我们所期待的;对于深入到细节层次的微观文化导入方法研究,更要深入到教学对象中就针对性的问题大量调研,获取真实可靠的信息,从而才有针对性解决的途径和方法。
参考文献:
[1]张占一.试论交际文化和知识文化[J].语言教学与研究,1990,(3).
[2]陈光磊.语言教学中的文化入[J].语言教学与研究,1992,(3).
[3]沈履伟.也谈文化导入的几个问题[J].四川外国语学院学报,1994,(1).
[4]贾少宁,张瑞华.也谈对外汉语教学中的文化导入[J].世界汉语教学,1995,(2)(32).
[5]叶青.对外汉语文化教学之我见[J].河南教育(高校版),2007,(2).
[6]赵淑梅,缴维.略论对外汉语教学中的文化因素[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2009,(1),VOL33.
[7]束定芳.语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996,(1).
[8]田桂民.对外汉语教学应注重文化知识的传授[J].南开学报,1997,(6).
[9]王苹.论对外汉语教学中的文化因素[J].贵州大学学报,1999,(6).
[10]魏春木,卞觉非.基础汉语教学阶段文导入内容初探[J].世界汉语教学,1992,(1).
[11]仁玉.对外汉语文化教学特点初探[J].辽宁师范大学学报(社科版),1995,(2).
[12]雷淑娟.对外汉语教学中汉民族文化精神的贯穿[J].学术交流,1999,(2).
[13]林宝卿.汉语词语教学应导入中华文化的辩证思维方式[J].海外华文教育,2002,(01).
[14]常大群.汉语的中国文化基础――以自谦和尊重为例[J].海外华文教育,2008,(02).
[15]崔淑慧.对外汉语教学中的文化渗透[J].黑龙江高教研究,2004,(3).
[16]邓嵘.跨文化交际与新型文化导入[J].大学英语(学术版),2004,(00).
[17]李北辰.引进文化因素教学丰富对外汉语教学[J].科教文汇(下),2007.4.
[18]李善邦.文语兼顾,育教并重――浅谈汉语课教学中的文化引导[J].华侨大学学报,2001,(3).
[19]胡清国.对外汉语中语言与文化的教学及其把握[J].广西社会科学,2004,(3).
[20]孙欣欣.对外汉语教学基础阶段文化导入的方法[J].世界汉语教学,1997.
[21]俞燕.对外汉语教学中进行中国文化渗透的策略[J].学语文,2008,(3).
[22]郭红焱.对美国留学生汉语教学过程中的文化导入[J].北京第二外国语学院学报,1995,(4).
[23]杨怡.对外汉语教学中的文化导入从TIC谈起[J].厦门大学学报(哲社版,1996,(4).
[24]黎小力.谈留学生非常规个别教学的文化内涵导入[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003.9月,VOL1,(4).
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-980961.htm